Софт-Портал

Files перевод

Рейтинг: 4.8/5.0 (575 проголосовавших)

Категория: iOS

Описание

Существует ли перевод слова - File? Если да, то как это слово можно перевести на русский язык?

Существует ли перевод слова "File"? Если да, то как это слово можно перевести на русский язык?

Андрей Баронин Знаток (432), закрыт 6 лет назад

Oleg Lodkin Просветленный (23267) 6 лет назад

file [ ] I 1. 1) напильник, надфиль a nail file — пилка для ногтей 2) шлифовка, обработка напильником, опиливание to need the file — требовать отделки Syn: polish, buffing 3) ловкач, пройдоха - deep file - old file Syn: cunning person 4) парень, приятель Syn: fellow, cove • - bite a file - gnaw a file 2. 1) шлифовать, затачивать напильником 2) отделывать ( стиль и т. п. ) • - file away - file down - file for

II 1. 1) папка, скоросшиватель 2) файл to copy a file — скопировать файл to create a file — создать файл to delete, erase a file — удалить файл to edit a file — редактировать файл to print a file — распечатывать файл 3) дело; досье to make up, open a file — завести дело to keep a file — вести дело to close a file — закрыть дело to keep a file on smb. — вести дело на кого-л. These documents are kept on file. — Эти документы подшиты к делу. Syn: dossier, folder 4) подшивка ( газет ) 5) архив, картотека Syn: archive, chancery, card index 2. 1) регистрировать документы; подшивать к делу, архивировать 2) хранить в определенном порядке 3) обращаться (с заявлением, прошением). подавать какой-л. документ ( for; with ) to file a formal charge against — выдвигать формальное обвинение to file for divorce — подавать на развод She filed an application with several employment agencies. — Она послала заявление в несколько агентств по найму. Syn: charge, lodge, apply, submit 4) регистрироваться ( в качестве кандидата на выборах ) III 1. 1) ряд, шеренга; колонна blank file — неполный ряд full file — полный ряд to march in file — идти в колонне по два in single file, in Indian file — гуськом, по одному file leader — головной отряд, направляющий file closer — замыкающий Syn: row 2) вертикаль 2. идти гуськом; передвигать (ся) колонной ( by, past ) to file past a coffin — по очереди подходить к гробу to file into — входить to file out of — выходить to file into an auditorium — входить в аудиторию The jury filed out of the courtroom. — Судьи вышли из зала суда. - file in - file out

Королевский шут Ученик (142) 6 лет назад

Kostella Ученик (234) 6 лет назад

Files перевод:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Перевод Goblina - Файлы - патч, демо, demo, моды, дополнение, русификатор, скачать бесплатно

    Перевод Goblina

    Дима! Гоблина LoR I нужно смотреть через BSPLAY. Там есть выбор нужного звукового потока (их там три). Найти в инете просто. А вообще-то на родных дисках Гоблина он есть. А ежели ты своровал. Мужики! Давайте Гоблина поддерживать, а не только воровать (понимаю, без этого нельзя, но. ) Ему же тоже кушать надо! Я лично несколько дисков его официально купил по 100 рублей. Ей богу стоит! А то (не дай Бог!) обидится и не видать нам ни следующих серий LoR, ни "Звездных войн" (он обещал сделать). Заходите к нему на www.oper.ru/ или www.megakino.ru/ (второй - коммерческий). Кстати, ЛоРа в оригинале я смотреть просто не смог - заснул, а от Гоблина.

    Гоблин тафай ищо.

    Я очень уважаю Толкиена и если бы ты так поиздевался над книгой, то. но над фильмом можно. Братва и кольцо - супер. Смешно, даже с 10-го раз, но в Двух сорванных башнях слишком много уж очень отврвтительных шуточек, например про трупное мясо стишок, это уже не остоумно и не смешно, а просто противно. но много и классных моментов. Музыка подобрана почти идеально. В - ЦЕЛОМ НЕПЛОХО, НО 1-АЯ ЧАСТЬ БЫЛА ЛУЧШЕ.

    P.S. "Отдайте кольцо волки позорные"

    File: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

    File - перевод, произношение, транскрипция существительное ▼

    -  напильник, слесарная пила

    to touch a piece up with a file — подпилить что-л.

    - пилочка (для ногтей)
    -  шлифовка, отделка (особ. литературного произведения)

    the story needs the file — рассказ требует доработки /отделки/

    -  разг. хитрец, пройдоха

    old /deep/ file — продувная бестия
    to bite /to gnaw/ the file — делать безнадёжные попытки

    - скоросшиватель, регистратор (для бумаг)

    - шпилька (для накалывания бумаг)
    -  подшитые документы, бумаги

    do we have your application on file? — вы уже подали заявление?

    -  подшивка (газеты)

    a file of the Times — комплект «Таймс»

    -  дело, досье

    here is our file on the Far East — вот наше досье по Дальнему Востоку
    to read one's own personal file — прочитать своё личное дело
    to keep a file on smth. smb. — вести досье на что-л. кого-л.
    to be on file — а) быть подшитым к делу; б) быть в досье, быть под рукой для справок

    -  вчт. информ. файл, массив

    inverted file — инвертированный файл, файл с инверсной организацией
    file device — файловое устройство
    file locking — захват файла
    file maintenance — сопровождение файла
    file store — файловая система /память/

    -  ряд, шеренга; колонна (людей)

    full file — полный ряд
    blank file — неполный ряд
    in single /in Indian/ file — гуськом, змейкой
    to march in (double) file — идти колонной по два
    to close a file — сомкнуть ряд /шеренгу/

    - очередь, хвост
    - шахм. вертикаль
    -  заячий след

    to run one's file — петлять, путать следы

    глагол ▼

    -  пилить, подпиливать; шлифовать напильником

    to file a saw — наточить пилу
    to file an iron bar in two — (ножовкой) распилить брусок на две части
    to file one's fingernails — подпилить ногти
    to file down /away, off/ — спиливать

    -  отделывать, дорабатывать (произведение и т. п.)

    every sentence has been carefully filed — каждое предложение было тщательно отделано

    -  хранить, подшивать (бумаги) в определённом порядке (тж. file away)

    to file letters in alphabetical order — располагать письма в алфавитном порядке

    - подшивать (газеты)
    - сдавать в архив

    - регистрировать (документы)
    -  подавать, представлять документы

    to file a petition [an application for a patent] — подать петицию [заявку на патент]
    to file a resignation — подать заявление об отставке
    to file a charge against smb. — юр. подать на кого-л. в суд

    -  обращаться с заявлением, просьбой

    to file for a civil-service job — подавать заявление о приёме на государственную службу

    - передавать (сообщения) по телефону, телеграфу (о журналисте)
    - принять (заказ) к исполнению
    -  идти гуськом; передвигаться колонной

    to file in — входить шеренгой
    to file out — выходить шеренгой

    -  дефилировать, торжественно проходить

    they filed past the grave of their comrades — они прошли друг за другом мимо могилы своих товарищей

    Словосочетания

    cross -cut file — поперечный напильник
    file expiration date  — срок хранения файлов
    to file a dispatch  — представить депешу
    to erase a file from a disk  — стирать файл на диске, удалять файл с диска
    thin file — тонкая папка
    to copy a file — скопировать файл
    to create a file — создать файл
    to delete / erase a file — удалить файл
    to edit a file — редактировать файл
    to print a file — распечатывать файл

    Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все .

    Примеры

    His wife's filing for divorce.

    Его жена подает на развод.

    These documents are kept on file.

    Эти документы подшиты к делу.

    I attached the file to the e-mail.

    Я прикрепил файл к электронному письму.

    He had the temerity to file a grievance.

    У него хватило смелости написать жалобу.

    How many people have filed for this office?

    Сколько людей изъявили желание занять это место?

    The mourners filed past the coffin.

    Люди на похоронах по очереди подходили к гробу.

    The jury filed out of the courtroom.

    Присяжные друг за другом вышли из зала суда.

    The Morrisons have filed for divorce.

    Моррисоны подали на развод.

    She took a file from her desk drawer.

    Она взяла папку с бумагами /документами/ из ящика своего письменного стола.

    She failed to file the paperwork on time.

    Она не смогла подать документы вовремя.

    They had the insolence to file a complaint.

    У них хватило наглости подать жалобу.

    The Chief Inspector took a thin file out of the desk.

    Старший инспектор достал из письменного стола тонкую папку.

    To copy a file, press F3.

    Чтобы скопировать файл, нажмите клавишу F3.

    The file is locked for editing.

    Этот файл заблокирован для редактирования.

    Copy the file to your hard drive.

    Скопируйте этот файл на ваш жёсткий диск.

    I performed a search for the file.

    Я произвёл поиск файла (на компьютере).

    The file was labelled 'Top Secret'.

    Папка была помечена грифом "Совершенно секретно".

    Each computer is networked to a file server.

    Каждый компьютер подключён к файловому серверу.

    Have the court clerk file your request with the judge.

    Пусть судебный секретарь передаст вашу просьбу судье.

    She filed an application with several employment agencies.

    Она послала заявление в несколько агентств по найму.

    File names are formed by adding a file number postfix to the name "scan_".

    Имена файлов образуются прибавлением к слову "scan_" порядкового номера файла.

    When there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way.

    При пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники.

    Примеры ожидающие перевода/одобрения

    Click on the icon to open the file.

    Щелкните на значке, чтобы открыть файл.

    She sat filing her nails.

    Она сидела подачи ее ногти.

    File down the sharp edges.

    Файл вниз острыми краями.

    Переводы, отмеченные , открыты для редактирования. Хотите предложить свой вариант перевода? Жмите на напротив примера.

    Фразовые глаголы

    file away  — спиливать, обрабатывать, отшлифовывать, уходить гуськом, уходить по одному
    file down  — спиливать, отшлифовывать, обрабатывать
    file in  — входить шеренгой
    file off  — спиливать, уходить гуськом, отшлифовывать, обрабатывать, уходить по одному
    file out  — выходить шеренгой

    Формы слова

    File Русский Перевод

    File Русский Перевод и Пример Предложения File в Русский

    с. напильник, пилочка; отделка, полировка; ловкач; скоросшиватель, регистратор для бумаг, регистратор, подшитые бумаги, подшивка, дело, досье, картотека, файл; ряд, шеренга, колонна, очередь, хвост; вертикаль; компьютерная информация сгуппированная и сохраненная под одним именем (файл) [комп.]
    г. регистрировать и хранить в каком-либо определенном порядке, подшивать; пилить, шлифовать; отделывать, хранить, подшивать к делу, сдавать в архив

    Пример Предложения

    I need those files.

    Мне нужны эти документы.

    Where are the rest of the files?

    Где остальные файлы?

    Some important papers are missing from the files.

    Из папок пропадают важные документы.

    What is the file extension?

    Какое у файла расширение?

    Send it to me as a compressed file.

    Отправь мне это в виде сжатого файла.

    Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.

    Поскольку у меня нет программного обеспечения, чтобы открыть прикреплённый файл, я не могу открыть его. Пожалуйста, отправьте его ещё раз в другом формате.

    As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.

    Поскольку у меня нет соответствующего программного обеспечения, я не могу открыть вложенный файл. Пожалуйста, перешлите мне его в другом формате.

    It's getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study.

    Стало проще найти аудиофайлы, записанные носителями языка, почти для всех языков, которые ты можешь захотеть выучить.

    I'll have time to file my nails while you're dressing.

    У меня будет время подстричь ногти, пока вы одеваетесь.

    I have attached instructions on how to use FTP to access our files.

    Я приложил инструкцию как использовать FTP, чтобы получить доступ к нашим файлам.

    I downloaded the file which Tom uploaded.

    Я скачал файл, который Том загрузил.

    I've seen your file.

    Я смотрел твоё досье.

    “Why don’t you read the case files?”

    «А почему бы тебе дела, заведенные на него, не почитать?»

    American bishops and followers, who in some cases supported the health care law reform, condemned these requirements, and filed a class action in order to block implementation of the law.
    The news service “Voice of America”

    Американские епископы и прихожане, которые в некоторых случаях поддерживали закон о реформе здравоохранения, осудили эти требования и подали коллективные иски, с тем, чтобы заблокировать применение закона.
    Служба новостей «Голоса Америки»

    MOSCOW - “Gazprom” has moved Russian gas supplies to Ukraine to the prepayment mode, and filed a claim in the Stockholm international arbitration court against “Naftogaz of Ukraine” to the value of $4.5 billion.
    The news service “Voice of America”

    МОСКВА — «Газпром» перевел поставки российского газа для Украины на систему предоплаты и подал в Стокгольмский международный арбитраж иск к «Нафтогазу Украины» на 4,5 млрд долларов.
    Служба новостей «Голоса Америки»

    In turn, “Naftogaz Ukraine” has filed a lawsuit in the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, based on the requirement to establish a fair market price for gas supplies from Russia.
    The news service “Voice of America”

    В свою очередь, НАК «Нафтогаз Украины» подала иск в Арбитражный институт при Торговой палате Стокгольма с требованием установить справедливую рыночную цену на газ, поставляемый из России.
    Служба новостей «Голоса Америки»

    13.4 According to the State party, the evidence contained in the investigation file confirms the double contradiction noted in respect of the medical certificate submitted to the Committee by the complainant.

    13.4 По мнению государства-участника, полученные в ходе расследования сведения подтверждают двойное противоречие, касающееся медицинской справки, представленной заявительницей Комитету.

    A sample answer file (Msisaund.ini) is provided on the CD, in the FPC folder.

    Простой пример файла (Msisaund.ini) расположен на CD в папке FPC.

    A translation is printed, than filed to a copy of the document in the same way as for notarial certification, and certified overleaf with the seal of the translation bureau.

    Перевод распечатывается на принтере, потом подшивается к копии, так же как и для нотариальной заверки, и этот перевод на обороте заверяется печатью бюро переводов.

    "In the Nuremburg archives, see file number - "At the head of the page, there's a number three which means a small fry, not worth bothering about.

    В архиве Нюрнбергского процесса смотри файл номер. Ах, да. Вверху страницы стоит цифра З, что означает мелкая сошка, не заслуживает внимания.

    Сопутствующие Переводы

    file a claim → подать жалобу
    file away → обрабатывать, отшлифовывать, спиливать, уходить гуськом, уходить по два, уходить по одному
    file cabinet → с. картотека (F)
    file closer → замыкающий
    file cutter → насекальщик напильников
    file down → обрабатывать, отшлифовывать, спиливать
    file in → входить шеренгой
    file leader → головной колонны по одному, головной ряда
    file off → обрабатывать, отшлифовывать, спиливать, уходить гуськом, уходить по два, уходить по одному
    file out → выходить шеренгой
    file resignation → подать заявление об отставке
    file-cabinet → с. картотека (F)
    file-closer → прил. замыкающий
    file-cutter → с. насекальщик напильников
    filed → прил. зарегистрированный
    filefish → спинорог
    file-leader → с. головной колонны по одному, головной ряда
    filename → с. имя (название) файла [комп.]
    filer → делопроизводитель; карманник; регистратор; скоросшиватель
    filespec → с. спецификация файла (полное имя и местонахождение) [комп.]

    Чтобы добавить эту веб-приложения на главный экран: нажмите
    " icon " и затем
    Добавить на главный экран .

    Файлы перевода

    Последние обновления

    18.11.2012
    Добавлено:ORM - Связи между таблицами Ч2
    29.09.2012
    Добавлено:ORM - Связи между таблицами Ч1
    06.09.2012
    Добавлено:ORM — Изменение записей
    19.08.2012
    Добавлено:ORM — Получение записей
    05.08.2012
    Добавлено:Введение в ORM
    01.08.2012
    Добавлено:Хелпер Form
    22.07.2012
    Добавлено:Валидация комментариев
    12.07.2012
    Добавлено:Методы класса валидации
    27.06.2012
    Добавлено:Перевод ошибок валидации
    17.06.2012
    Добавлено:Сообщения об ошибках валидации

    Мета Файлы перевода

    Комментарии: 0 Просмотры: 4 456

    I18n
    Kohana имеет довольно простой и легкий способ использования системы i18n. Эта система сделана по образцу GetText. но не такая функциональная. Если вам нужны именно особенности GetText. то пожалуйста его и используйте

    __()
    В Kohana существует функция __() для перевода. Эта функция предназначена только для перевода небольших участков текста, а не для целых абзацев или страниц.
    Конструкция echo выведет переведенную строку:

    Изменение языка перевода
    Используйте метод I18n::lang() для изменения языка перевода.

    Определение языковых файлов
    Для определения языкового файл указанного выше языка необходимо создать файл i18n/fr.php. который содержит следующий код:

    Теперь при вызове __(«Hello, world!»). мы получим Bonjour, monde!

    Переменные I18n
    Можно определить переменные при вызовах метода __(). следующим образом:

    Ключ :user в файле с переводом должен быть определен так:

    Определение собственных __() функций
    Можно определить свою собственную функцию __(). для этого необходимо переопределить свой собственный класс I18n :

    Это приведет к тому, что встроенная функция __() будет игнорироваться.

    ПЕСНИ THE GAME - LAX FILES ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ

    песни LAX Files перевод на русский

    Помещенный вы зажигалками, если вы хотите

    Потянуть вы muthafuckin Плут шапки над muthafuckin вы глаза
    До вы не можете видеть дерьмо
    Я хочу, чтобы ты безрассудным ниггер
    Таким образом, вы можете почувствовать, как я чувствовал, когда я был в этом muthafuckin коме

    [Припев]
    Поднятый в городе ангелов
    Где безопасно и опасности переключения полосы движения
    Так Strenger диск медленно (диск медленно)
    Где beggers и гангстерами
    быстрых женщин и промозглый являются
    только часть лица, что мы покажем,
    мы получили горы и океан
    мы двигаемся в замедленном
    Off, что липкое, что вы все любят дуть
    Я клянусь, не ничего лучше там
    Именно поэтому все мы берем наши шляпы к вам. одна кровь

    [Стих 1]
    Приходите на мой капот (капот)
    Посмотрите на мой блок (блок)
    Вот что проект строительства, да что там Я получил выстрел (выстрел)
    Потому что я был больше, чем капот Suge
    было больше, чем породы Jay
    больше шрамы в моем лице, чем оригинальная Scarface
    или Homeboy Scarface Аль Пачино никогда не мог быть не гангста
    Deniro в казино он не Gansta
    Wanna и не будет, хочу видеть, хочу получить лопату, выкопайте Tookie до ниггер
    Потому что он знает гангстерами
    Niggas думаю, что причина они наблюдают за грозила пару раз
    Seen кубинские мальчиков в капюшоне и нажмите перемотке
    что вы можете выжить, когда реальный Crip работать на вашем углу в сгибают девять
    вы должны быть вне ума вашего
    реальная кровь поставит вас из вашего ума
    Так что оставайтесь ебут из моего капота
    Или мои ниггеры принять вас из вашего блеска
    Это айн 'т фильм Догг
    Ад да это настоящий гребаный узи Догг
    Я бой, чтобы прыгать в моем импала
    Постарайтесь не отставать, не потерять меня ya'll
    [Припев]
    Поднятый в городе ангелов
    Там, где безопасные и опасные переключатель полосы
    Так что незнакомец диск медленно (диск медленно)
    Где beggers и гангстерами Быстрые женщины и промозглая являются
    Просто часть лица, что мы показываем
    мы получили горы и океан
    мы двигаемся в замедленном
    Off, что липкое, что вы все любите дуть
    Я клянусь, не ничего лучше там
    Именно поэтому все мы берем наши шляпы к вам, то одна кровь

    [Стих 2]
    Я знаю, что реальный O-Dog
    И что ниггер знают настоящую игру
    Я называю ему полоскание ленты
    И он никогда не был ни в банде
    Но он был в моем доме (доме) И поставил он на моем диване (диване)
    в то время как я ставлю один в воздухе
    Так что да тат ниггер знаю, что я бой (бой)
    Я бой мой капот Я бой мой блок
    Я бой моих фишек
    Так что если крыса Mony остановка, и я пробивать часы
    поймать вас Slippin на свет выйти йо дерьмо мы Джек нигеров, из приезжие
    и рэп ниггеры, и мяч игроки
    Потому что мы мяч игроку
    мы измельчить с ними ловушку ниггеры
    мы Outkast, мы большие мальчики
    Ludacris с ними большие игрушки
    там, откуда я есть только две вещи, стоящие на углу
    меня и что винного магазина
    Посмотрите, что сделал кровей Weezy
    Посмотрите, что Crips сделал Jeezy
    Это gangbanger дерьмо не ничего, чтобы играть с
    Я и Snoop Dogg только что сделал это выглядеть легким

    [Припев:]
    Поднятый в городе ангелов
    Там, где безопасные и опасные переулки переключатель
    Так Strenger диск медленно (диск медленно)
    Где beggers и гангстерами
    Быстро женщины и промозглая являются
    только часть лица, которые мы покажем,
    мы получили горы и океан
    мы не двигаться в медленном движении
    Off, что липкое, что вы все любят дуть
    Я клянусь, не ничего лучше там Вот почему все мы берем наши шляпы к вам, то одна кровь

    [Игра Talking]
    Вы ниггеры получил это дерьмо LA реальный пиздец человек
    нигеров лучше старт уважая, что ебать мы о человеке
    мы ниггеров ебать, это дерьмо не нет фильма Dawg
    Это дерьмо настоящие Крипс, кровей, эссе
    Он держит вас вниз, это Л.
    Написал дерьмо на моем лице, поставить mutafuckin звезду за
    Что ебать я. starface!

    LAX Files Тексты песен в исполнении The Game являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что LAX Files Тексты песен в исполнении The Game только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.

    Текст песни House Of Pain - X-Files перевод

    Текст песни House Of Pain - X-Files

    Well if Jesus is your Lord
    Then praise your God
    If Islams your thing Allah U Akbar
    And if you represent the six pointed star
    Then my Heebs back home told me to say Shalom
    I put grooves in the mix
    I make moves like the Knicks
    And take ya straight up the lane
    I block out the frame
    And then I freeze it
    Believe it
    You need it like Heron
    Before you get ya fight on
    Kid, get your stare on
    Here come the Dondada making ghettos red hotta
    I drop the boom bata like Jake Lamatta
    I can single you out
    And isolate ya like Mono
    Im undefeated like Rocky Marciano
    Hit ya right below the belt
    Now ya singing saprano
    Talk what ya talk still you dont know what I know

    Some fiend for ass
    Some fiend for cash
    Some do the knowledge
    Some do the math
    Some stick to the road
    Some stray from the path
    Some do the knowledge
    Some do the math

    Now East Coast
    Westcoast
    Money, whats the beef
    Its goin down rough like swallowin teeth
    I say word to Dim Lizzy
    Kid I gets busy
    And Ill knock all of y'all off this Wonderwall
    Cause on a daily basis
    I rock like Oasis
    Bit the Beatles style from a fetus to a child
    I kill fourteen billion cells puffin' L's
    Stompin' devils on all nine levels of Hell
    Check the transmission
    Hear the transition
    Observe the technition
    INFI(?) Nightvision
    Ya hot like reels
    I lace my drug deals
    As you scheme to check feels
    On chicks in high heels
    Its all bright and sunny
    When ya holdin' big money
    Buy my Sonics got Youth
    Plus my Muds got Honey
    I can be the King of Grunge if I blows my sponge away
    Heres a little black spot on a sunny day
    But y'all dont care if my souls up there
    So come on and feel the sting from the true Pain King!

    Перевод текста песни House Of Pain - X-Files

    Ну, если Иисус есть Господь ваш
    Тогда слава Богу свой
    Если Исламы ваша вещь Аллах Акбар U
    И если вы представляете шесть звезду
    Тогда мой Heebs домой сказал мне, чтобы сказать, Шалом
    Я положил канавки в смеси
    Я делать ходы. как Никс
    И принять Я. прямо вверх по переулку
    Я блокировать рамку
    И тогда я заморозить его
    Верьте
    Вам это нужно. как Heron
    Прежде чем вы получите я сражаться на
    Малыш. получить взгляд на
    Сюда приезжаютDondada делая гетто красный Хотта
    Я падение стрелы Bata. как Джейк Lamatta
    Я могу выделить вас из
    И изолировать я, как Mono
    Im непобежденным. как Рокки Марчиано
    Хит Я. прямо ниже пояса
    Теперь я петь saprano
    Поговорите. что я говорить до сих пор вы не знаете, что я знаю,

    Некоторые злодей для осла
    Некоторые злодей за наличный расчет
    Некоторые делают знания
    Некоторые сделать математику
    Некоторые придерживаются дороге
    Некоторые сбиться с пути
    Некоторые делают знания
    Некоторые сделать математику

    Теперь Восточное побережье
    Westcoast
    Деньги. Что говядина
    Его Goin вниз грубые. как swallowin зубы
    Я говорю слово Dim Лиззи
    Малыш я начинает действовать
    И больной сбить все y'all от этого Wonderwall
    Причина на ежедневной основе
    Я рок как Oasis
    Бит стиль Битлз от плода к ребенку
    Я убиваю четырнадцать миллиардов клеток тупик ' единицами
    Дьяволы Stompin ' на всех девяти уровней ада
    Проверьте передачу
    Слушайте переход
    Соблюдайте technition
    ИНФИ (. ) Ночного видения
    Я. жарко, как барабанах
    Я кружева мои наркотиков сделок
    Как вы схема для проверки чувствует,
    На цыплят на высоких каблуках
    Его все ярко и солнечно
    Когда я Сохранил большие деньги
    Купить мои Sonics получил молодежи
    Плюс мои Грязи получил мед
    Я могу быть королем Grunge если я уносит мой губку от
    Херес маленькое черное пятно в солнечный день
    Но вы все не заботятся. если мои души там
    Так давай и чувствовать себя жало от истинного боли короля!

    Популярные тексты песен и переводы House Of Pain

    Files перевод

    Изучение Английских Слов параллельные тексты + интервальное повторение слов
    1. file [f aɪ l ]
      1. существительное
        1. техника; технология — напильник
        Примеры использования

        She had him out at daylight every morning, stood him up in the woodshed and drowned him with a deluge of cold water; then she scrubbed him down with a towel like a file. and so brought him to; then she rolled him up in a wet sheet and put him away under blankets till she sweated his soul clean and "the yellow stains of it came through his pores"--as Tom said.

        Каждое утро она поднимала его с зарей, выводила в дровяной сарай и выливала на него целый поток ледяной воды, потом растирала жестким, как напильник, полотенцем, потом закатывала в мокрую простыню, укладывала под одеяло и доводила до седьмого пота, так, что, по словам Тома, "душа вылезала через поры желтыми пятнышками".

        I must have time to file through these bars.

        Мне надо еще подпилить прутья решетки.

      2. пилочка (для ногтей)
      3. отделка, полировка;
        to need the file требовать отделки
      4. оглобля, дышло
      5. сленг; жаргон — ловкач;
        close file скряга;
        old (или deep ) file грубый; вульгарный; пошлый продувная бестия, тёртый калач
    2. глагол
      1. пилить, подпиливать Примеры использования

        Her slender fingers with sharply filed nails buried in her hair, she endlessly reread what he had written, and after rereading it would sit sewing that very same cap. Sometimes she crouched down by the lower shelves or stood by the upper ones and wiped the hundreds of dusty spines with a cloth.

        Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков.

      2. отделывать (стиль и т.п.) file away. file down. file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать
  • file [f aɪ l ]
    1. существительное
      1. скоросшиватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бумаг)
      2. подшитые бумаги, дело; досье
      3. подшивка (газет)
      4. картотека
    2. глагол
      1. регистрировать и хранить (документы) в каком-л. определённом порядке; подшивать к делу (тж. file away ) Примеры использования

        He slid back the roll top, and ran a rapid eye over the neatly filed papers. To my surprise, he did not examine them, merely remarking approvingly as he relocked the desk:

        Крышка легко скользнула вверх, но Пуаро, бегло взглянув на аккуратные стопки бумаг, сразу закрыл бюро и задумчиво пробормотал:

      2. сдавать в архив
      3. американский, употребляется в США — представлять, подавать какой-л. документ;
        to file resignation подать заявление об отставке Примеры использования

        'I'm twenty-three years old,' Ivan began excitedly, 'and I'll file a complaint against you all.

        – Мне двадцать три года, – возбужденно заговорил Иван, – и я подам жалобу на вас всех.

      4. принять заказ к исполнению
  • file [f aɪ l ]
    1. существительное. военный
      1. ряд, шеренга; колонна (людей);
        a file of men два бойца;
        blank ( full ) file неполный (полный) ряд;
        to march in file идти (в колонне) по два;
        in single (или in Indian ) file гуськом, по одному Примеры использования

        The soldier in white had been filed next to the Texan, and the Texan sat sideways on his own bed and talked to him throughout the morning, afternoon and evening in a pleasant, sympathetic drawl.

        Его положили рядом с техасцем, и тот, повернувшись к новому соседу, целыми днями о чем-то прочувствованно вещал ему.

        The meal over, prayers were read by Miss Miller, and the classes filed off, two and two, upstairs.

        Когда ужин был съеден, мисс Миллер прочла молитву, и девочки парами поднялись наверх.

        It went stretched out in files along the sides of the road, and between these files, convoyed by the secret guard, the three condemned men rode in a cart, white boards hanging around their necks with 'robber and rebel' written on each of them in two languages - Aramaic and Greek.

        Она шла, растянутая двумя цепями по краям дороги, а между этими цепями, под конвоем тайной стражи, ехали в повозке трое осужденных с белыми досками на шее, на каждой из которых было написано «Разбойник и мятежник» на двух языках – арамейском и греческом.

      2. вертикаль
      3. очередь, хвост
      4. file leader головной ряда, головной колонны по одному;
        file closer замыкающий
    2. глагол — идти гуськом; передвигать(ся) колонной;
      file away = file off ;
      file in входить шеренгой;
      file off уходить гуськом, по одному, по два;
      file out выходить шеренгой Примеры использования

      Mr. Rivers came up as, having seen the classes, now numbering sixty girls, file out before me, and locked the door, I stood with the key in my hand, exchanging a few words of special farewell with some half-dozen of my best scholars: as decent, respectable, modest, and well-informed young women as could be found in the ranks of the British peasantry. And that is saying a great deal; for after all, the British peasantry are the best taught, best mannered, most self-respecting of any in Europe: since those days I have seen paysannes and Bauerinnen; and the best of them seemed to me ignorant, coarse, and besotted, compared with my Morton girls.

      Мистер Риверс пришел как раз тогда, когда я пропустила перед собой всех школьниц - их было теперь уже шестьдесят, - заперла дверь и стояла с ключом в руке, обмениваясь прощальными словами кое с кем из моих лучших учениц; это были вежливые, скромные и неглупые молодые девушки.

      “Here we are!” said Holmes cheerily as we filed into the room. “The fire looks very seasonable in this weather. You look cold, Mr. Ryder. Pray take the basket-chair. I will just put on my slippers before we settle this little matter of yours. Now, then! You want to know what became of those geese?”

      — Ну, вот мы и дома! — весело сказал Холмс. — Что может быть лучше пылающего камина в такую погоду! Вы, кажется, озябли, мистер Райдер. Садитесь, пожалуйста, в плетеное кресло. Я только надену домашние туфли, и мы сейчас же займемся вашим делом. Ну вот, готово! Так вы хотите знать, что стало с теми гусями?

      Again the bell rang: all formed in file. two and two, and in that order descended the stairs and entered the cold and dimly lit schoolroom: here prayers were read by Miss Miller; afterwards she called out—

      Снова прозвонил колокол; все построились парами, спустились по лестнице и вошли в холодный, скупо освещенный класс; мисс Миллер опять прочла молитву.