Софт-Портал

In Line With Перевод

Рейтинг: 4.8/5.0 (104 проголосовавших)

Категория: Windows

Описание

In line with перевод

Скачать с большой скоростью

скачали: 6139
средняя скорость: 8006 кб/секВыбор / The Choice (2016) HDRip-AVC | Line по прямой ссылке скачали: 2391
средняя скорость: 8282 кб/секВыбор / The Choice (2016) HDRip-AVC | Line c Torrent скачали: 3108
средняя скорость: 9467 кб/сек Самая высокая скорость Выбор / The Choice (2016) HDRip-AVC | Line скачали: 6560
средняя скорость: 2668 кб/сек Скачать Выбор / The Choice (2016) HDRip-AVC | Line Full (полная версия)

Скачать Выбор / The Choice (2016) HDRip-AVC | Line торрент

online_kz Категория: Фильмы

Информация о фильме
Название: Выбор
Оригинальное название: The Choice
Год выхода: 2016
Жанр: драма, мелодрама
Режиссер: Росс Кац
В ролях: Александра Даддарио, Тереза Палмер, Мэгги Грэйс, Бенджамин Уокер, Том Уэллинг, Том Уилкинсон, Брэд Джеймс, Анна Энгер, Бретт Райс, Вилбур Фицджералд.

Слоган:«Пусть решает ваше сердце »

О фильме: Любовь? Серьезные отношения? Ответственность? Семья? Закоренелый холостяк Тревис Паркер считает, что все это не для него. У него есть отличная работа и верные друзья. Он увлекается охотой, рыбалкой, занимается экстремальными видами спорта — и избегает серьезных отношений. Но не родился еще на свет человек, которому удалось бы уйти от настоящей любви… Когда в доме по соседству поселяется тихая, замкнутая Габи, жизнь Тревиса меняется.

Страна: США / Nicholas Sparks Productions, Safran Company
Продолжительность: 01:50:41
Перевод: Дубляж [Line]

Файл
Качество: HDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: AVC, 3500 Kb/s, 1024x426
Звук: AC3, 448 Kb/s (2 ch)
Субтитры: нет

Загрузил:online_kz (17 августа 2016 16:08) |

Взяли: 14 | Размер: 0 b | Последняя активность: не наблюдалась

Раздают: 0 Качают: 0 Скачали: 0

In line with перевод:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Перевод Robert Skoro - Fall In Line текст песни

    Текст песни
    Robert Skoro - Fall In Line


    Your address hangs on my wall.
    And I've got nothing else to remember you by.
    And I've been waiting for days on end.
    For you to call and
    I never got to say goodbye to you my friend.

    And I swear that
    I can feel you creeping underneath my skin.
    And it feels like heaven to me, sometimes .
    I don't understand why you just can't let me in and
    I close my eyes just let it all fall in line.

    We can wait awhile let everything have its way.
    Источник teksty-pesenok.ru
    Crack a secret suttle smile and everything would be okay.
    I promise you I don’t want to leave you here.
    I couldn't do that to myself and not again not with you my friend.

    And I swear that
    I can feel you creeping underneath my skin
    And it feels like heaven to me, sometimes.
    I don't understand why you just can't let me in. and
    I close my eyes and let it all fall in line.
    And let it all let it all
    Let all fall in line.
    Let it all let it all fall in line.
    And just let it all let it all fall in line.
    Just let it all let it all fall in line.

    Перевод текста песни
    Robert Skoro - Fall In Line


    Ваш адрес висит на моей стене.
    А у меня ничего не помнить Вас.
    И я ждал несколько дней подряд.
    Для вас, чтобы позвонить и
    Я никогда не прощаюсь с вами моим другом.

    И я клянусь, что
    Я чувствую, вы ползучие под моей кожей.
    И он чувствует, как небо для меня, иногда.
    Я не понимаю, почему вы просто не можете впустить меня и
    я закрываю глаза, просто пусть все это падение линии.

    Мы можем подождать некоторое время пусть все есть свой путь.
    Источник teksty-pesenok.ru
    Crack секрет улыбки Suttle, и все будет в порядке.
    Я обещаю вам, я не хочу оставить вас здесь.
    Я не мог сделать этого сам себе, а не снова не с тобой мой друг.

    И я клянусь, что
    Я чувствую, вы ползучие под моей кожей
    И он чувствует, как небо для меня, иногда.
    Я не понимаю, почему вы просто не можете впустить меня и
    я закрываю глаза, и пусть все это падение линии.
    И пусть все это пусть все
    Пусть все падают в одну линию.
    Пусть все это пусть все это падение линии.
    И пусть все это пусть все это падение линии.
    Просто пусть все это пусть все это падение линии.

    IN LINE WITH перевод с английского на русский, translation English to Russian

    Англо-русский перевод IN LINE WITH Еще значения слова и перевод IN LINE WITH с английского на русский язык в англо-русских словарях.
    Перевод IN LINE WITH с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for IN LINE WITH in dictionaries.

    • IN LINE WITH — preposition. in agreement or concordance with in line with our previous policy
      Webster's New International English Dictionary
    • IN LINE WITH — Synonyms and related words. accommodated to, according to, adapted to, adjusted to, after, agreeable to, agreeably to, answerable to, …
      Moby Thesaurus English vocabulary
    • IN LINE WITH — In agreement with. * /Behavior at school parties must be in line with school rules./ * /In line with …
      Slang English vocab
    • IN LINE WITH — In agreement with. * /Behavior at school parties must be in line with school rules./ * /In line with …
      Словарь английских идиом
    • IN LINE WITH — prep. In agreement with. Behavior at school parties must be in line with school rules. In line with the custom …
      American Idioms English vocabulary
    • IN LINE WITH — мат. в соответствии с; согласующийся с в согласии с (Т) ;
      Большой Англо-Русский словарь
    • IN LINE WITH — матем. в соответствии с; согласующийся с
      Англо-Русский научно-технический словарь
    • IN LINE WITH — в соответствии (с чем-л.), в соглассии (с кем-л.) be in line with - точно следовать ( идеям, принципам и т.д. …
      Англо-Русский словарь Tiger
    • IN LINE WITH — 1) соосный 2) расположенный на одной прямой
      Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
    • IN LINE WITH — 1) соосный 2) расположенный на одной прямой
      Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
    • IN LINE WITH — в соответствии (с чем-л.), в соглассии (с кем-л.) be in line with - точно следовать (идеям, принципам и т.д.)
      Англо-Русский дополнительный словарь
    • IN LINE WITH — согласующийся с чем-л.
      Англо-Русский словарь по экономике и финансам
    • IN LINE WITH — в соответствии
      Англо-Русский словарь по патентам и товарным знакам
    • IN LINE WITH — 1. в соответствии с (чем-л.); 2. в согласии с (кем-л.)
      Англо-Русский словарь английских идиом
    • IN LINE WITH — в соответствии с
      Computer English-Russian dictionary
    • IN LINE WITH — мат. в соответствии с; согласующийся с в согласии с (Т) ;
      Новый большой Англо-Русский словарь
    • WITH
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • WITH — I. (|)wi]th, ]th, _w?] preposition Etymology: Middle English, from Old English, preposition & adverb, against, opposite, toward, with; akin to …
      Webster's New International English Dictionary
    • LINE — I. ?lin noun ( -s ) Etymology: Middle English, from Old English lin — more at linen 1. a. archaic …
      Webster's New International English Dictionary
    • IN — I. (|)in, ?n; usu ? n after t, d, s, or z as in “split in two”, often ? m …
      Webster's New International English Dictionary
    • LINE — line 1 — linable, lineable. adj. — lineless. adj. — linelike. adj. /luyn/. n. v. …
      Random House Webster's Unabridged English Dictionary
    • LINE
      Webster English vocab
    • LINE
      Oxford Advanced Learner's English Dictionary
    • WITH — with S1 W1 /w?ð, w?θ/ BrE AmE preposition [ Language: Old English ; Origin: 'against, from, with' ] 1. …
      Longman Dictionary of Contemporary English
    • LINE — I. line 1 S1 W1 /la?n/ BrE AmE noun [ Date: 1200-1300 ; Origin: Partly from Old French ligne. …
      Longman Dictionary of Contemporary English
    • LINE — n. & v. --n. 1 a continuous mark or band made on a surface (drew a line). 2 use of …
      Английский основной разговорный словарь
    • LINE — n. & v. n. 1 a continuous mark or band made on a surface (drew a line). 2 use of …
      Concise Oxford English Dictionary
    • LINE — 1. n. & v. --n. 1. a continuous mark or band made on a surface (drew a line). 2 use …
      Oxford English vocab
    • WITH — Pronounced /w?ð/ for meanings 20 and 21. Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. …
      Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
    • LINE — ( lines, lining, lined) Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. 1. A line …
      Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
    • LINE — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a boundary line ? There was some disagreement about the exact position of the …
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • LINE — INDEX: 1. a line on paper 2. a line of colour 3. a line on the ground or on the …
      Longman Activator English vocab
    • WITH
      Большой Англо-Русский словарь
    • LINE — I 1. сущ. 1) а) линия, черта; штрих to draw a line ≈ провести линию fine, thin line ≈ тонкая …
      Большой Англо-Русский словарь
    • WITH — with.ogg _I 1. w?ð = wthe I и II 2. w?ð = withe I и II _II w?ð prep 1. …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
    • LINE — line.ogg _I 1. la?n n 1. 1> линия ( тж. мат. ) straight bent, curved line - прямая изогнутая, кривая …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
    • IN — in.ogg 1. ?n n 1. 1> (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти см. тж. 2> обыкн. …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
    • LINE — 1) линия || проводить линии, линовать 2) матем. прямая 3) черта; штрих || штриховать 4) контур, очертание 5) кривая ( …
      Большой Англо-Русский политехнический словарь
    • LINE — 1) линия || проводить линии, линовать 2) матем. прямая 3) черта; штрих || штриховать 4) контур, очертание 5) кривая (на графике) 6) геофиз. профиль 7) ребро …
      Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО
    • LINE
      Англо-Русский научно-технический словарь
    • WITH — _I 1. w?ð = wthe I и II 2. w?ð = withe I и II _II w?ð prep 1. указывает …
      Большой новый Англо-Русский словарь
    • LINE — _I 1. la?n n 1. 1> линия ( тж. мат. ) straight bent, curved line - прямая изогнутая, кривая линия …
      Большой новый Англо-Русский словарь
    • IN — 1. ?n n 1. 1> (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти см. тж. 2> обыкн. pl …
      Большой новый Англо-Русский словарь
    • LINE — I la?n 1. сущ. 1) а) веревка, шнур; мор. линь clothes-line — веревка для развешивания и сушки белья Syn: rope …
      Англо-Русский словарь по общей лексике
    • LINE — I [®µЎ­] line.wav 1. сущ. 1) а) веревка, шнур; мор. линь clothes-line — веревка для развешивания и сушки белья Syn: rope, cord, string б) поэт. нить паутины в) …
      Англо-Русский словарь общей лексики
    • LINE
      Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
    • LINE
      Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
    • LINE — 1) линия, черта; штрих 2) профиль; очертание; граница; контур 3) шнур; канат; верёвка 4) труба (напр. водопроводной линии) 5) проводить линию, линовать 6) облицовывать; обшивать; …
      Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям
    • LINE — 1. трубопровод; нитка трубопровода || прокладывать трубопровод, тянуть нитку трубопровода 2. линия транспорта 3. талевый канат; струна талевой оснастки 4. …
      Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу
    • LINE — 1) линия 2) шина; линия; провод 3) строка, строчка the line is low — на шине действует сигнал низкого уровня • - line up - access …
      Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
    • LINE — 1) линия, кривая (на графике) [c crimson]|| проводить линию 2) граница, предел 3) конвейер, поточная линия 4) ассортимент; партия товаров; …
      Англо-Русский словарь по экономике и финансам
    • LINE — 1) линия, черта 2) верёвка, бечёвка, шнур 3) граница; контур; предел 4) морщина, складка 5) линия инженерных сетей; рельсовый путь; …
      Англо-Русский строительный словарь
    • LINE — 1) англ. линия (связи) 2) контур; электроцепь • - absorption line - access line - acoustic delay line - acoustic line - active line - adjustable line - air-strip …
      Англо-Русский словарь по телекоммуникациям
    • LINE — 1) линия [c crimson]|| линовать 2) контур; очертание 3) штрих [c crimson]|| штриховой 4) строка 5) стих 6) короткое письмо …
      Англо-Русский словарь по полиграфии и издательскому делу
    • LINE — 1) линия 2) маршрут 3) направление 4) пароходная линия 5) шнур 6) линь, заливать [c gray](металлом) 7) обшивать 8) облицовывать …
      Англо-Русский морской словарь
    • LINE
      Англо-Русский автомобильный словарь - Руссо
    • WITH
      Новый большой Англо-Русский словарь
    • LINE — I 1. сущ. 1) а) линия, черта; штрих to draw a line ≈ провести линию fine, thin line ≈ тонкая …
      Новый большой Англо-Русский словарь
    • YOUR
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • WELL — I. adverb COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a better/greater/deeper understanding ? All of this will lead to a better understanding of …
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • UP
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • TAKE
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • S
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    • OUT
      Longman DOCE5 Extras English vocabulary
    Англо-Русский словарь идиом

    Copyright © 2010-2016 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
    Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

    Скользящая оснастка In-Line с фидергамом - Сайт любителя фидерной ловли

    С введением новых правил спортивной рыбалки, ужесточились требования к монтажам оснастки. Если честно, я не понимаю зачем, но эти решения принимают знающие и опытные люди. Им виднее. До этого сезона я никогда не ловил монтажом in-line. И на первых же рыбалках я ощутил огромный пробел в своих знаниях. Всё приходит с опытом и никак иначе. Я столкнулся с следующими проблемами. При вязании монтажа у меня происходили перехлесты поводка за оснастку и перехлесты отвода с шок-лидером. Я пытался решить эту проблему многими способами, но по сути, решение нашел в самом неожиданном месте. Теперь поделюсь полученными знаниями с вами. Секрет оказался в стопорном отбойнике. Вот мой спаситель.

    А теперь расскажу как я теперь вяжу монтаж In-Line (Инлайн).

    На монофильную леску сначала одеваю карабин с защелкой для кормушки. Такие карабинчики я нашел в магазине Kaida. Цена их в районе 30 р. за упаковку. Далее одеваю стопор.

    Вяжу петельку и скрутку. Длинна скрутки примерно 13-15 см.

    Подтягиваю стопор к узлу.

    На петельку отвода привязываю фидергам или штекерную резину. (Фидергам использую от drennan). Последнее время, я использую фидергам длинной до 50 см. Это позволяет мне использовать поводки меньшей длинны, когда необходимо. И смело вывыживать рыбу не переживая за толщину поводочной лески. В случаи с штекерной резиной, использовать такие длинные отводы из фидергама не вижу смысла. Расятяжимость штекерной резины намного выше. Так что достаточно использовать отрезок длинной 10-15 см.

    Узел для крепления фидергама использую "петля в петлю" или, как его назвают туристы, "схватывающий".

    Вот такой вот монтаж. Благодаря своему длинному телу, стопор надежно отводит скрутку в сторону, что исключает запутывание монтажа.

    Александр (Рыбинский) Шамарин

    In line with

    in line with. это: Смотреть что такое "in line with ." в других словарях: in line with In agreement with. * /Behavior at school parties must be in line with school rules./ * /In line with the custom of the school, the students had a holiday between Christmas and New Year s Day./ … Dictionary of American idioms

    in line with In agreement with. * /Behavior at school parties must be in line with school rules./ * /In line with the custom of the school, the students had a holiday between Christmas and New Year s Day./ … Dictionary of American idioms

    In conceit with — Conceit Con*ceit. n. [Through French, fr. L. conceptus a conceiving, conception, fr. concipere to conceive: cf. OF. p. p. nom. conciez conceived. See , and cf. , .] 1. That which is conceived, imagined, or formed in… … The Collaborative International Dictionary of English

    In Bed with Medinner (series 3) — This is a list of episodes of In Bed with Medinner episodes in broadcast order, from broadcast series 3. Programme one * Production code: 9C25409 * First aired: 1997 01 11 * Running time: 24:42 Summary Part 1: titles, intro, clips: paramedics,… … Wikipedia

    in line(2) 1. In a position in a series or after someone else. * /John is in line for the presidency of the club next year./ * /Mary is fourth in line to be admitted to the sorority./ 2. Obeying or agreeing with what is right or usual; doing or… … Dictionary of American idioms

    in line(2) 1. In a position in a series or after someone else. * /John is in line for the presidency of the club next year./ * /Mary is fourth in line to be admitted to the sorority./ 2. Obeying or agreeing with what is right or usual; doing or… … Dictionary of American idioms

    Dual in-line package — PDIP redirects here. PDIP may also refer to Indonesian Democratic Party – Struggle. Three 14 pin (DIP14) plastic dual in line packages containing IC chips … Wikipedia

    Cutting (in line) — Cutting in line, also known as line/queue jumping, butting, barging, budding, budging, skipping, ditching, breaking, shorting, or pushing in is the act of entering a queue or line at any position other than the end. The act, which may be taboo in … Wikipedia

    No-three-in-line problem — A set of 20 points in a 10 ? 10 grid, with no three points in a line. In mathematics, in the area of discrete geometry, the no three in line problem, introduced by Henry Dudeney in 1917, asks for the maximum number of points that can be placed in … Wikipedia

    Party Line with The Hearty Boys — infobox television show name = Party Line with The Hearty Boys caption = format = Cooking runtime = 30 minutes creator = Dan Smith Steve McDonagh starring = Dan Smith Steve McDonagh country = United States network = Food Network num episodes = 32 … Wikipedia

    Zig-zag in-line package — The zig zag in line package or ZIP was a short lived packaging technology for integrated circuits, particularly dynamic RAM chips. It was intended as a replacement for dual in line packaging (DIL or DIP). A ZIP is an integrated circuit… … Wikipedia

    Книги
    • Objective Proficiency. Student's Book with Answers with Downloadable Software. Capel Annete, Sharp Wendy. Objective Proficiency Second Edition is official preparation for the revised Cambridge English: Proficiency exam, also known as Certificate of Proficiency in English (CPE). It has been fully… Подробнее Купить за 2100 руб
    • Objective First 4 Edition Workbook with answers +CD-ROM. Capel Annete, Sharp Wendy. Objective First Fourth Edition is official preparation for the revised Cambridge English: First exam, also known as First Certificate in English (FCE). It has been fully updated in line with… Подробнее Купить за 1298 руб
    • Bartolozzi and his pupils in England, with an abridged list of his more important prints in line and stipple. Brinton Selwyn. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторыхстраницах могут обнаружиться… Подробнее Купить за 495 руб
    Другие книги по запросу «in line with .» >>

    In line with

    Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

    line I 1. noun 1) линия, черта; штрих; all along the line - а) по всей линии; б) во всех отношениях - line and colour - line of force 2) пограничная линия, граница; предел; to overstep the line of smth. - перейти границы чего-л.; to draw the line - провести границу; положить предел (at - чему-л.); to go over the line - перейти (дозволенные) границы, перейти предел; - on the line - below the line 3) борозда; морщина; - take lines 4) очертания, контур; - ship's lines 5) линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.); hold the line! - не вешайте трубку, не разъединяйте!; line busy - занято (ответ телефонистки); the line is bad - плохо слышно; - long-distance line 6) (the Line) экватор; - cross the Line 7) поведение; образ действий; направление, установка; on the usual lines - на обычных основаниях - take a strong line - line of policy 8) занятие, род деятельности; специальность; it is not in (или out of) my line - это вне моей компетенции/интересов; what's his line. - чем он занимается?; line of business theatr. - актерское амплуа 9) происхождение, родословная, генеалогия; - male line - female line 10) шнур; веревка; naut. линь; - clothes line 11) леса (удочки); to throw a good line - быть хорошим рыболовом 12) ряд; amer. тж. очередь, хвост 13) конвейер (тж. assembly line) 14) строка; drop me a few lines - черкните мне несколько строк; to read between the lines - читать между строк 15) pl.; theatr. слова роли, реплика 16) pl. стихи 17) school греческие/латинские стихи, переписываемые в виде наказания 18) pl. брачное свидетельство (тж. marriage lines) 19) mil. развернутый строй; линия фронта; - line abreast - line ahead - in line 20) (the lines) pl. расположение (войск); the enemy's lines - расположение противника 21) comm. партия (товаров); the shop carries the best line of shoes - в этом магазине продается самая лучшая обувь; - first-class lines 22) mus. нотная линейка 23) tv строка изображения (тж. scan line, scanning line) 24) линия (мера длины = 1/12 дюйма) to be in line for smth. amer. - быть на очереди, иметь шанс на что-л. to be in line with smth. - быть в согласии, соответствовать чему-л. to come into line (with) - соглашаться, действовать в согласии to bring smb. into line - заставить кого-л. согласиться to get a line on smth. amer. - добыть сведения о чем-л. to go down the line - портиться 2. v. 1) проводить линии, линовать 2) выстраивать(ся) в ряд, в линию; устанавливать; to line a street with trees - обсадить улицу деревьями 3) стоять, тянуться вдоль (чего-л.; тж. line up) - line through - line up Syn: see fold II v. 1) класть на подкладку 2) обивать (чем-л.) изнутри 3) coll. наполнять, набивать; to line one's pockets - нажиться, разбогатеть; to line one's stomach - набить желудок 4) tech. выкладывать, облицовывать; футеровать

    be be Примеры

    be v.; past sg. was, pl. were; past part. been 1) быть, существовать 2) находиться; бывать where are my books. - где мои книги. are you often in town. - часто ли вы бываете в городе. I have never been to the Caucasus - я никогда не был на Кавказе 3) происходить, случаться Admission exams are once a year in autumn. - Приемные испытания проводятся один раз в год осенью. 4) стоить How much is it. - Сколько это стоит? 5) в составном именном сказуемом является глаголом-связкой he is a teacher - он учитель I am cold - мне холодно 6) как вспомогательный глагол служит а) для образования длительной формы: I am reading я читаю; б) для образования пассива: such questions are settled by the committee подобные вопросы разрешаются комитетом 7) как модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженствование, возможность, намерение I am to inform you - я должен вас известить he is to be there now - он должен быть там сейчас - be about - be above - be above oneself - be above one - be above one's head - be abreast of - be after - be against - be ahead - be ahead of - be along - be amiss - be around - be at - be at attention - be at a dead end - be at each other's throats - be at ease - be at ease - be at an end - be hard at work - be at home - be at it - be at loggerheads - be at a loss - be at odds - be at pains - be away - be back - be before - be behind - be behind bars - be behind the times - be below - be beneath - be beneath contempt - be beneath smb.'s dignity - be beneath smb.'s notice - be beside - be beside oneself - be beside the point - be between - be beyond - be beyond endurance - be beyond a joke - be beyond one's ken - be beyond question - be beyond redemption - be down - be down as - be down for - be down for the count - be down on - be down on one's luck - be down to - be down with - be down in the dumps - be down in the mouth - be for - be hip to - be in - be in at - be in for - be in for it - be in for trouble - be in on - be in on the ground floor - be in with - be in accord with - be in harmony with - be in collision with - be in line with - be inside - be into - be off - be off to - be off with - be on - be on about - be on at - be on with - be onto - be onto a good thing - be out - be out for - be out from - be out in - be out in force - be out in large numbers - be out in strength - be out of - be over - be over and done with - be past - be round - be through - be under - be up - be up against - be up for - be up for grabs - be hard up for - be up to - be with - be within - be without - how are you. - be going - let be - be oneself I've been there coll. - все это уже известно you've been (and gone) and done it coll. - ну и наделали вы дел Syn: see exist

    Словари, в которых найден искомый текст:

    Примеры употребления слова " in line with " в англоязычной прессе:

    1. If there are no appeals against the building, construction could start in a year, as it is in line with regional city plans; only a change in the local city plan would be needed. At Korpinen's request, Helsinki's City Planning Department has been looking into possible alternative locations for a spa ever since plans for such a facility in Taivalsaari on the western edge of the city were shelved. (Helsingin Sanomat, 2006-01-10)

    2. The finance policy of Swedens central bank is in line with the interest rate policy of the European Central Bank. (Helsingin Sanomat, 2005-12-21)

    3. The political parties are, therefore, in line with the immigration policy programme, which is now being discussed in the government. The programme says that Finland should be marketed more than is now the case, and that immigration policy should focus more on promoting work-based immigration. (Helsingin Sanomat, 2005-12-14)

    4. The rises will be in line with inflation but there will be an added water treatment charge on customers’ bills. KILLER CAUGHT? (Kathimerin, 2008-03-22)

    5. Sources said that Ieronymos had wanted the Synod to adopt a more moderate approach in line with his comments last week but most of the other 12 members of the Synod seemed to favor a more outspoken stance. “That was the opinion of one person, this is the opinion of 13,” said Bishop Anthimos of Thessaloniki, a member of the Synod, explaining the difference between Ieronymos’s position last week and this week. (Kathimerin, 2008-03-18)

    Самая простая карповая оснастка IN LINE

    Любой рыболов, ловящий карпов, хотя бы один раз использовал в своей ловле оснастку IN LINE. И не случайно – более простой оснастки и не встретишь. Наверное, со мной многие согласятся, что в карповой ловле, чем проще, тем лучше.

    Что такое оснастка IN LINE? Это, пожалуй, самый популярнейший монтаж карповой оснастки, когда противозакручиватель проходит по центру грузила. Этот карповый монтаж подойдет для ловли на течении и на прудах без течения. Если вы ловите на течении, то используйте плоское грузило или грузило с шипами. Такие грузила хорошо лежат на дне.

    Если же вы ловите на пруду или на озере, где дальние забросы не нужны, применяется грузило грушевидной формы. Оснастка IN LINE при применении грузил разнообразной формы, становится универсальной. Одним из достоинств этого монтажа является то, что вертлюжок вставлен с усилием в противозакручиватель как в кормушке метод. Вертлюжок должен быть цилиндрической формы.

    IN LINE оснастка применяется на больших глубинах и твердом дне и дистанции не больше 100 метров. Из – за того, что поводок жестко прикреплен оснастка не запутывается. Она не запутается и при применении длинных поводков. Такую оснастку удобно применять совместно с PVA пакетами.

    Изготовление оснастки IN LINE

    Чтобы изготовить оснастку IN LINE вам понадобятся:

    1. Трубка противозакручиватель.

    2. Вертлюжок цилиндрической формы или с застежкой.

    Особое внимание вам нужно обратить на то, как жестко на лидкоре закреплено грузило. Оно не должно сидеть сильно жестко. В идеале, после поклевки карпа, вертлюжок должен выскочить из трубки противозакручивателя, а грузило должно свободно двигаться по лидкору. Но в итоге лишь вам решать насколько жестко грузило будет крепиться на лидкоре.

    О достоинствах и недостатках

    Сначала о недостатках. Пожалуй, главный недостаток оснастки IN LINE – плохие полетные характеристики. Оснастка хорошо летит лишь до 100 метров.

    Так же не рекомендую ловить с такой оснасткой на илистом дне. Грузило будет погружаться в ил и тянуть вслед за собой наживку.

    Ну, и последнее – менять грузило быстро у вас не получится.

    Но все-таки положительное в этой оснастке есть. И это – отличная засекаемость рыбы.

    Как собрать оснастку IN LINE

    1. Вытащим немного свинцового сердечника.

    2. Сделаем петлю.

    3.4. Прикрепим вертлюжок способом «петля в петлю».

    5.6. Должно получиться как на картинке.

    7. Проденем лидкор.

    8. Наденем грузило.

    1. На опыте доказано, что ловля карпа оснасткой IN LINE с шипованным грузилом приносит больше результатов, чем ловля с применением плоского грузила.

    2. Если вы ловите карпа на илистом дне, то не пытайтесь менять оснастку – просто сделайте более длинный поводок.

    3. Оснастка IN LINE в 80 случаях из 100 принесет вам удачу. Использовать ее или нет, решать ВАМ, уважаемые рыболовы.

    Удачных вам рыбалок.

    In line with перевод

    Изучение Английских Слов параллельные тексты + интервальное повторение слов
    1. line [l aɪ n ]
      1. существительное
        1. линия, черта; штрих;
          line and colour контур и тона рисунка;
          line of force физика силовая линия;
          all along the line а> по всей линии; б> во всех отношениях
        Примеры использования

        It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.

        Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.

        His delicate mustache marked a perfectly straight line upon his upper lip; he appeared to dread to lower his hands lest their veins should swell, and he pinched the tips of his ears from time to time to preserve their delicate pink transparency.

        Тонкие усы безупречно правильной линией оттеняли верхнюю губу. Казалось, он избегал опустить руки из страха, что жилы на них могут вздуться. Время от времени он пощипывал мочки ушей, чтобы сохранить их нежную окраску и прозрачность.

        A man entered who could hardly have been less than six feet six inches in height, with the chest and limbs of a Hercules. His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame-coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl. Boots which extended halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence which was suggested by his whole appearance. He carried a broad-brimmed hat in his hand, while he wore across the upper part of his face, extending down past the cheekbones, a black vizard mask, which he had apparently adjusted that very moment, for his hand was still raised to it as he entered. From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the length of obstinacy.

        Вошел человек ростом едва ли меньше шести футов и шести дюймов *3, геркулесовского сложения. Он был одет роскошно, но эту роскошь сочли бы в Англии вульгарной. Рукава и отвороты его двубортного пальто были оторочены тяжелыми полосами каракуля; темно-синий плащ, накинутый на плечи, был подбит огненно-красным шелком и застегнут на шее пряжкой из сверкающего берилла. Сапоги, доходящие до половины икр и обшитые сверху дорогим коричневым мехом, дополняли то впечатление варварской пышности, которое производил весь его облик. В руке он держал широкополую шляпу, а верхняя часть его лица была закрыта черной маской, опускавшейся ниже скул. Эту маску, походившую на забрало, он, очевидно, только что надел, потому что, когда он вошел, рука его была еще поднята. Судя по нижней части лица, это был человек сильной воли: толстая выпяченная губа и длинный прямой подбородок говорили о решительности, переходящей в упрямство.

      2. пограничная линия, граница; предел;
        to overstep the line of smth. перейти границы чего-л.;
        to draw the line провести границу; положить предел ( at - чему-л.);
        on the line а> как раз посередине, на границе (между чем-л.); б> на уровне глаз зрителя (о картине);
        to go over the line перейти (дозволенные) границы, перейти предел;
        below the line ниже нормы
      3. борозда; морщина;
        to take lines покрываться морщинами
      4. очертания, контур;
        ship's lines обводы (корпуса) корабля
      5. линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т.п.);
        hold the line. не вешайте трубку, не разъединяйте!;
        line busy занято (ответ телефонистки);
        the line is bad плохо слышно;
        long-distance line междугородная линия
      6. ( the L.) экватор;
        to cross the L. пересечь экватор
      7. поведение; образ действий; направление, установка;
        to take a strong line действовать энергично;
        line of policy политический курс;
        on the usual lines на обычных основаниях Примеры использования

        "Alas," continued the stranger, doubtless to dispel the slight cloud that covered Morcerf's brow, "we do not act thus in Italy; we grow according to our race and our species, and we pursue the same lines. and often the same uselessness, all our lives."

        – К сожалению, мы, в Италии, не таковы, – продолжал чужестранец, как бы желая рассеять чуть заметную тень, которую вызвали его слова на лице Морсера, – мы растем так, как свойственно нашей породе, и всю жизнь сохраняем ту же листву, тот же облик и нередко ту же бесполезность.

      8. занятие, род деятельности; специальность;
        it is not in (или out of ) my line это вне моей компетенции или интересов;
        what's his line. чем он занимается?;
        line of business театр актёрское амплуа
      9. происхождение, родословная, генеалогия;
        male ( female ) line мужская (женская) линия
      10. шнур; верёвка; морской; мореходный линь;
        clothes line а> верёвка для белья; б> морской; мореходный бельевой леер
      11. леса (удочки);
        to throw a good line быть хорошим рыболовом
      12. ряд; американский, употребляется в США тж. очередь, хвост
      13. конвейер (тж. assembly line )
      14. строка;
        drop me a few lines черкните мне несколько строк;
        to read between the lines читать между строк Примеры использования

        And the line he remembered most clearly was the one about how in a small town “we all must know our place.”

        Строка, которую он запомнил лучше всего: «Мы все должны знать наше место».

        And with that she began nursing her child again, singing a sort of lullaby to it as she did so, and giving it a violent shake at the end of every line :

        И она снова принялась укачивать своего ребеночка, напевая нечто вроде колыбельной и изо всех сил встряхивая бедняжку в конце каждой строчки:

      15. театр — слова роли, реплика
      16. стихи
      17. школьное — греческие или латинские стихи, переписываемые в виде наказания
      18. брачное свидетельство (тж. marriage lines ) Примеры использования

        He could wheel himself about in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment, so he could drive himself slowly round the garden and into the line melancholy park, of which he was really so proud, though he pretended to be flippant about it.

        Передвигаться он мог на кресле-каталке и заказал себе кресло на колесах, с моторчиком. Неспешно объезжал он сад и чудесный печальный парк. Втайне Клиффорд гордился им, на людях же упоминал с пренебрежением.

      19. военный — развёрнутый строй; линия фронта;
        line abreast ( ahead ) морской; мореходный строй фронта (кильватера);
        in line в развёрнутом строю;
      20. ( the lines ) множественное число расположение (войск);
        the enemy's lines расположение противника
      21. торговля, коммерция — партия (товаров);
        the shop carries the best line of shoes в этом магазине продаётся самая лучшая обувь;
        first-class lines первоклассные товары
      22. музыка — нотная линейка
      23. телевидение — строка изображения (тж. scan line. scanning line )
      24. линия (мера длины = 1/12 дюйма);
        to be in line for smth. американский, употребляется в США быть на очереди, иметь шанс на что-л.;
        to be in line with smth. быть в согласии, соответствовать чему-л.;
        to come into line ( with ) соглашаться, действовать в согласии;
        to bring smb. into line заставить кого-л. согласиться;
        to get a line on smth. американский, употребляется в США добыть сведения о чём-л.;
        to go down the line портиться
    2. глагол
      1. проводить линии, линовать
      2. выстраивать(ся) в ряд, в линию; устанавливать;
        to line a street with trees обсадить улицу деревьями Примеры использования

        The hall too, that the office opened on, was lined with them.

        Вестибюль перед канцелярией тоже был уставлен ими.

      3. стоять, тянуться вдоль (чего-л.; тж. line up );
        line through зачёркивать, вычёркивать;
        line up а> строить(ся), выстраивать(ся) (в линию);
        to line up in opposition дружно выступить против; б> становиться в очередь; в> размежёвываться; г> подыскать, подобрать; д> to line up votes собирать голоса; е> присоединяться, солидаризироваться ( with )
  • line [l aɪ n ] — глагол
    1. класть на подкладку
    2. обивать (чем-л.) изнутри Примеры использования

      The week before that, somebody'd stolen my camel's-hair coat right out of my room, with my fur-lined gloves right in the pocket and all.

      На прошлой неделе кто-то спер мое верблюжье пальто прямо из комнаты, вместе с теплыми перчатками - они там и были, в кармане.

      A man entered who could hardly have been less than six feet six inches in height, with the chest and limbs of a Hercules. His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame-coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl. Boots which extended halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence which was suggested by his whole appearance. He carried a broad-brimmed hat in his hand, while he wore across the upper part of his face, extending down past the cheekbones, a black vizard mask, which he had apparently adjusted that very moment, for his hand was still raised to it as he entered. From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the length of obstinacy.

      Вошел человек ростом едва ли меньше шести футов и шести дюймов *3, геркулесовского сложения. Он был одет роскошно, но эту роскошь сочли бы в Англии вульгарной. Рукава и отвороты его двубортного пальто были оторочены тяжелыми полосами каракуля; темно-синий плащ, накинутый на плечи, был подбит огненно-красным шелком и застегнут на шее пряжкой из сверкающего берилла. Сапоги, доходящие до половины икр и обшитые сверху дорогим коричневым мехом, дополняли то впечатление варварской пышности, которое производил весь его облик. В руке он держал широкополую шляпу, а верхняя часть его лица была закрыта черной маской, опускавшейся ниже скул. Эту маску, походившую на забрало, он, очевидно, только что надел, потому что, когда он вошел, рука его была еще поднята. Судя по нижней части лица, это был человек сильной воли: толстая выпяченная губа и длинный прямой подбородок говорили о решительности, переходящей в упрямство.

    3. разговорное — наполнять, набивать;
      to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
      to line one's stomach набить желудок
    4. техника; технология — выкладывать, облицовывать; футеровать
  • Похожие по произношению слова